2008-10-09

En el espejo se refleja un perfil...

Una de las pocas canciones bien traducidas por el doblaje japonés-español de un animé es Omokage, el segundo ending (tema final) de Shaman King.
Utilizando como referencia la traducción de Anime Lyrics, mi pequeño conocimiento del japonés y la traducción al español que pasaron aquí hace más años de los que recuerdo, escribo esto.

"En el espejo se refleja un perfil, al verte ahí mi corazón triste se rompe. Tú eres algo inalcanzable para mí y en mi dolor repetiré tu nombre."

(Disculpen cualquier error, lo escribí de lo que recuerdo.)

Y sí, lo eres. Lo eres y no lo sabes. ¿O sí? No, si lo supieras me torturarías con ello. Sabrías que haría lo que sea. Y me matarías lenta y dolorosamente.
O tal vez lo sabes, y por verte siempre en buena luz no noto que me estás matando. Que a este paso voy a morir sin darme cuenta. Por perderme entre sueños, por seguir esperando.
Porque la verdad, podrías atravesarme con una espada y no me daría cuenta. Podrías dispararme y yo sólo seguiría pensando en lo último que me dijiste.
Me asesinaste una vez, sin siquiera saberlo. Lo tomaste como una pequeña broma. No creíste que sanaría sólo porque no creíste que sería una herida. Pero, mierda, si supieras lo mucho que te odié. Lo confundida que me tuviste. Confundida porque te odiaba y a la vez no podía, porque te quería pero no. Drama adolescente. Cosas de chicas, pero que ni las chicas entienden.

"Deseos que imaginé y sueños que forjé se quedarán aquí en mi corazón. Palabras que pensé, jamás te las diré, no hay ilusión..."

Por costumbre, aquí les dejo la canción. Primero en español y luego en japonés (disculpen la imagen de Ranma 1/2 en el segundo, no encontré otro con la canción entera.)